Aktuálně v ČCE

Co hýbe s ČCE...

Odpověď na příspěvek: Re: Bible 21

Od: Uživatel Evangnetu Michal Vejvoda <>
Kdy: 17. 04. 2009 22:02
Předmět: Re: Bible 21

Bratře Dvořáku,
dokážu pochopit, že Vám můj úvodní příspěvek připadal útočný, já bych ovšem spíše řekl naštvaný. Co vám však na něm přišlo vulgárního, to netuším, výrazy zaprděný, na hlavičku apod? Nezlobte se, ale vím o kazateli naší církve, zde na evangnetické diskusi dosti exponovaném, a ten přímo v kázání používá výrazy mnohem těžšího kalibru:-). A vzhledem k tomu, že jsme v otevřeném diskusním fóru, tak nevím, proč bych zde nemohl použít poněkud expresívnější výrazy.
V zásadě jsem chtěl upozornit na dvě věci, které se bohužel v následné diskusi ztratily:
1.synodní senior někde (údajně) neoficiálně sdělí médiím, a to je následně vydáváno za stanovisku evngelíků
2.bez zjevného důvodu či z důvodů podivných je zde odstřelena 15letá práce překladatelů.
JE TO V POŘÁDKU?
Mě to jako evangelíkovi vadí a bohužel se s takovými postoji lze v naší církvi setkat poměrně často, že sami například vyvíjíme minimální misijní aktivitu, nicméně naprosto přesně víme jak se to dělat nemá.
Nebo tady někdo vydá srozumitelný a cenově více než dostupný "misijní" překlad bible a je to špatně. Vždyť nikdo netvrdí, že jej máme používat při bohoslužbách či v teologické práci, ale proč jej nevyužít např. misijně?
Ještě bych se vás chtěl zeptat, co vám na mé odpovědi bratru Matuškovi přišlo podrážděného? Já si žádné podrážděnosti totiž nejsem vědom, myslím, že jsem reagoval věcně.

Přidat příspěvek:


















Ověřovací kód