Aktuálně v ČCE

Co hýbe s ČCE...

Odpověď na příspěvek: Re: pro pobavení

Od: Anonym: Jiří Polák <> ( --- )
Kdy: 11. 12. 2020 21:51
Předmět: Re: pro pobavení

Kazatel ČCE Aleš Wrana napsal(a):
 Tohle není součást argumentace, ale když se tady, Jirko, odvoláváte na  rádoby Studijní překlad Donalda Stampse, chci před ním důrazně varovat. A  trochu argumentaci odlehčit, uvedu z něj např. své oblíbené místo, kde pan  biblista vysvětluje, že to, v co Ježíš v Káni proměnil vodu, nebylo víno:    … Bylo by teologicky absurdní tvrdit, že Ježíš podával alkoholické  nápoje a povzbuzoval k jejich požívání na svatbě, kde bylo mnoho žen včetně  mladé nevěsty, která mohla ihned počít. Tvrdit, že nevěděl o možných  strašných účincích opojného nápoje na nenarozené děti, znamená brát v potaz  jeho božství, moudrost a rozeznání dobra a zla. Tvrdit, že věděl o možném  poškození a mrzačících následcích alkoholu, a přesto propagoval a podněcoval  jeho požívání, znamená brát v potaz jeho dobrotu, milosrdenství a lásku.  Jediný logicky, biblicky a teologicky rozumný závěr je, že víno, které Ježíš  učinil na svatbě, aby projevil svou slávu, byl čistý, sladký, nezkvašený  plod vinné révy… (s. 1689)
Aha, takže jste "uhodil hřebík na hlavičku" a shodil celoživotní dílo teologa?? V předmluvě je uvedeno, že bylo leccos pro české čtenáře pozměněno, nicméně v určitých US evangelikálních kruzích je úplná prohibice co se týče alkoholu,stejně jako jste citoval přesně na této stránce, protože s ním mají velmi špatné zkušenosti. Dokonce přijímají k Večeři Páně šťávu místo vína, což bych jako herezi neviděl. To že víno bylo v první Církvi vínem je jasné, jinak by nebylo možné jej uchovat. Beru Vaše "důrazné varování" v závorce, protože si jej jeho dílo určitě nezaslouží. je velmi přínosné, celistvé a upřímné. To že jej máme zkoumat je jasné, zrovna tuto kapitolu jsem také neuznával, přijde mi kulturně ovlivněná a jsem také piják :)

Přidat příspěvek:


















Ověřovací kód